jueves, 14 de abril de 2016

VISITA AL POBLADO IBÉRICO DE “LA ROCHINA” EN SOT DE FERRER



El módulo de Restauración de Patrimonio, coincidiendo con un día lluvioso, ha hecho una salida formativa a Sot de Ferrer, para visitar restos patrimoniales de la zona. En el Alto de los Moros, conocido como Rochinas, se encuentran restos de un poblado ibérico, donde aún se pueden apreciar evidencias de su estructura urbanística, con una calle central. Así mismo, son visibles estructuras arquitectónicas como la de una torre y algún tramo de murallas perimetrales.



El mòdul de Restauració de Patrimoni, coincidint amb un dia plujós, ha fet una sortida formativa a Sot de Ferrer, per visitar restes patrimonials de la zona. A l'Alt dels Moros, conegut com Rochinas, es troben restes d'un poblat ibèric, on encara es poden apreciar evidències de la seva estructura urbanística, amb un carrer central. Així mateix, són visibles estructures arquitectòniques com la d'una torre i algun tram de muralles perimetrals.




The module Heritage Restoration, coinciding with a rainy day, has made a training output Sot de Ferrer, to visit archaeological heritage of the area. In the Alto de los Moros, known as Rochinas, they are remains of an Iberian town where you can still see evidence of its urban structure with a central street. Also, are visible architectural structures such as a tower and a stretch of perimeter walls.


miércoles, 13 de abril de 2016

JARDINERÍA PISCINA MUNICIPAL Y PUESTA DE LOSETAS EN EL OLMO




Se ha hecho un inventario de la vegetación del jardín de la parte de arriba de la piscina municipal, para hacer un supuesto merendero. Al mismo tiempo, se ha aprovechado para colocar unas losetas alrededor de un olmo, protegido contra la grafiosis, recientemente plantado, ubicado en la explanada del parking.
En cuanto a la jardinería se han tenido en cuenta el respeto por las plantas endémicas y la continuidad de la vegetación plantada en la zona.

SETO: MYRTUS COMMUNIS
Corresponde a una planta mediterránea llegando hasta 1´5 metros de altura. Su Mantenimiento es moderado y la ubicación planteada se sitúa contigua a la pista deportiva. Sirve para separación de zonas sin obstaculizar la relación visual entre ambos espacios.

ÁRBOLES: JACARANDAS MIMOSIFOLIA.
La elección se basa en la continuidad de las especies ya plantadas. Es ideal para sombrear el terreno y sirve de apoyo para la ubicación de mesas y bancos en zonas de sombra proyectadas.

PLANTAS AROMÁTICAS: ROMERO, TOMILLO, LAVANDA, MANZANILLA
Las especies mediterráneas escogidas mantienen relación con el entorno, ya que el parque está situado en la falda de la montaña con el mismo tipo de vegetación. De esta forma se homogeneiza el parque con el terreno. Una vez saneado de malas hierbas los bancales situados en el camino de bajada de la pista del frontón, se plantarán plantas autóctonas como: romero ,manzanilla ,tomillo y lavandas.
Sus características, tanto ornamentales y aromáticas, y su bajo mantenimiento son óptimos para el lugar que nos ocupa.

ROCALLA
Aunque es parte del equipamiento, podemos vincularlo a la plantación de estas últimas plantas para dotar al lugar de una imagen más natural. 


S'ha fet un inventari de la vegetació del jardí de la part de dalt de la piscina municipal, per fer un suposat berenador. Alhora, s'ha aprofitat per col·locar unes llosetes voltant d'un om, protegit contra la grafiosi, recentment plantat, ubicat a l'esplanada del pàrquing.
Pel que fa a la jardineria s'han tingut en compte el respecte per les plantes endèmiques i la continuïtat de la vegetació plantada a la zona.

BARDA: Myrtus
Correspon a una planta mediterrània arribant fins a 1'5 metres d'alçada. La seva Manteniment és moderat i la ubicació plantejada se situa contigua a la pista esportiva. Serveix per a separació de zones sense obstaculitzar la relació visual entre els dos espais.

ARBRES: xicrandes mimosifolia.
L'elecció es basa en la continuïtat de les espècies ja plantades. És ideal per a ombrejar el terreny i serveix de suport per a la ubicació de taules i bancs en zones d'ombra projectades.

PLANTES AROMÀTIQUES: ROMERO, FARIGOLA, LAVANDA, CAMAMILLA
Les espècies mediterrànies escollides mantenen relació amb l'entorn, ja que el parc està situat a la falda de la muntanya amb el mateix tipus de vegetació. D'aquesta manera s'homogeneïtza el parc amb el terreny. Un cop sanejat de males herbes les marjades situades en el camí de baixada de la pista del frontó, es plantaran plantes autòctones com: romaní, camamilla, farigola i lavandes.
Les seves característiques, tant ornamentals i aromàtiques, i el seu baix manteniment són òptims per al lloc que ens ocupa.

ROCALLA
Encara que és part de l'equipament, podem vincular-lo a la plantació d'aquestes últimes plantes per dotar el lloc d'una imatge més natural.


It has made an inventory of vegetation garden top of the swimming pool, to make a course picnic area. At the same time, it has been used to place some tiles around an elm, protected against Dutch elm disease, recently planted, located on the esplanade of parking.
As for gardening they have been taken into account respect for endemic plants and continuity of vegetation planted in the area.

HEDGE: MYRTUS COMMUNIS
It corresponds to a Mediterranean plant reaching up to 1.5 meters high. Maintenance is moderate and the proposed location is situated adjacent to the sports court. It serves to zoning without hindering the visual relationship between the two spaces.

TREES: JACARANDAS mimosifolia.
The choice is based on the continuity of the species already planted. It is ideal for shading the ground and supports for the location of tables and benches in shaded areas projected.

Aromatic plants: rosemary, thyme, lavender, chamomile
The Mediterranean species chosen maintain relations with the environment, as the park is located at the foot of the mountain with the same type of vegetation. Thus the park with the land homogenized. Once cleaned of weeds the terraces located on the way down the track the pediment, native plants will be planted as rosemary, chamomile, thyme and lavender.
Its features, both ornamental and aromatic, and low maintenance are optimal for the place in question.

ROCALLA
Although it is part of the equipment, we can link it to the planting of the latter plants to give the place a more natural image.


martes, 12 de abril de 2016

EXAMEN MÓDULO SENSIBILIZACIÓN MEDIOAMBIENTAL


El examen se ha centrado en las fuentes de energías renovables y sus ventajas, en cómo lograr la eficiencia energética en nuestras casas, en saber cuánta basura produce cada hogar, tanto de residuos como de gases, las tres reglas de la buena gestión de los residuos, el uso correcto de la calefacción y aire acondicionado, la contaminación acústica y lumínica, la capa de ozono que nos protege de los rayos ultravioletas, de qué es la biosfera, de las fuentes de energía extraídas del subsuelo, lo que supone la desertización, de los desechos informáticos en aumento y los residuos tan peligrosos que origina, del efecto invernadero, en lo que afecta la contaminación al ser humano, las causas por las que desaparecen los bosques, las Conferencias para frenar el cambio climático, del impacto de la contaminación (primero local y después global) y de quién nos proporciona el oxigeno y absorbe el dióxido de carbono.


 L'examen s'ha centrat en les fonts d'energies renovables i els seus avantatges, en com aconseguir l'eficiència energètica a les nostres cases, en saber quanta escombraries produeix cada llar, tant de residus com de gasos, les tres regles de la bona gestió dels residus , l'ús correcte de la calefacció i aire condicionat, la contaminació acústica i lumínica, la capa d'ozó que ens protegeix dels raigs ultraviolats, de què és la biosfera, de les fonts d'energia extretes del subsòl, el que suposa la desertització, de les deixalles informàtics en augment i els residus tan perillosos que origina, de l'efecte hivernacle, en el que afecta la contaminació a l'ésser humà, les causes per les que desapareixen els boscos, les Conferències per frenar el canvi climàtic, l'impacte de la contaminació (primer local i després global) i de qui ens proporciona l'oxigen i absorbeix el diòxid de carboni.



The review has focused on renewable energy and its benefits, how to achieve energy efficiency in our homes, in knowing how much trash produced each household both waste and gases, the three rules of good waste management , the correct use of heating and air conditioning, noise and light pollution, the ozone layer that protects us from ultraviolet rays, what is the biosphere, sources of energy extracted from the subsoil, which is desertification, of computer waste on the rise and as hazardous waste originates, the greenhouse effect, as it affects pollution to humans, the reasons why forests disappear, the conferences to curb climate change, the impact of pollution (first locally and then global) and who provides oxygen and absorbs carbon dioxide.



L'examen a mis l'accent sur les énergies renouvelables et de ses avantages, la façon d'atteindre l'efficacité énergétique dans nos maisons, en sachant combien les ordures produites chaque ménage à la fois les déchets et les gaz, les trois règles de bonne gestion des déchets , l'utilisation correcte du chauffage et de la climatisation, le bruit et la pollution lumineuse, la couche d'ozone qui nous protège contre les rayons ultraviolets, ce qui est de la biosphère, les sources d'énergie extraite du sous-sol, qui est la désertification, des déchets informatiques à la hausse et provient de déchets comme dangereux, l'effet de serre, car elle affecte la pollution pour les humains, les raisons pour lesquelles les forêts disparaissent, les conférences pour freiner le changement climatique, l'impact de la pollution (d'abord localement, puis mondial) et qui fournit l'oxygène et absorbe le dioxyde de carbone.

AMV

lunes, 11 de abril de 2016

LA VEGETACIÓN ALREDEDOR DE LA PISCINA MUNICIPAL


En la primera foto, con su perspectiva  panorámica de la piscina municipal de Castellnovo, podemos observar la variedad vegetal del entorno. Entre otros árboles, arbustos y vegetación, están las moreras (Morus alba), ya podadas, las falsas pimientas (Schinus molle) aderezadas. Y vemos  cómo los alumno-trabajadores del Taller de Empleo Beatriz de Borja II, en su especialidad de "Trabajos Forestales", están alineando, mediante la poda, los cipreses (Cupressus sempervirens). También, se han revisado las dos palmeras datileras (Phoenix dactylifera) próximas al bar.



A la primera foto amb la seva perspectiva panoràmica de la piscina, podem observar la varietat vegetal de l'entorn. Entre d'altres arbres, arbustos i vegetació, hi ha les moreres (Morus alba), ja podades, les falses pebres (Schinus molle) amanides. I veiem com els alumne-treballadors estan alineant, mitjançant la poda, els xiprers (Cupressus sempervirens). També, s'han revisat les dues palmeres datileres (Phoenix dactylifera) properes al bar.



In the first picture with its panoramic view of the pool, we can see the plant variety of the environment. Among other trees, shrubs and vegetation, are mulberry trees (Morus alba), and pruned, peppers false (Schinus molle) dressed. And we see how the student-workers are lining up, by pruning trees, cypresses (Cupressus sempervirens). Also, we have reviewed the bar the next two date palm (Phoenix dactylifera).



jueves, 7 de abril de 2016

TRABAJO PRÁCTICO MÓDULO DE SENSIBILIZACIÓN MEDIO-AMBIENTAL


Una vez dada la teoría del Módulo de Sensibilización Medioambiental, hemos procedido a hacer un trabajo práctico de investigación sobre temas relacionados con las Alternativas Energéticas. Tras un pequeño debate se han propuesto los siguientes temas: la energía nuclear en sus dos alternativas, de fusión y fisión, el hidrógeno como combustible para vehículos, aprovechamiento del movimiento de las olas para producir energía, exploración de otras nuevas fuentes de energía. Durante dos horas cada alumno, eligiendo un tema y siguiendo unas normas comunes, ha realizado un trabajo, que después se ha expuesto. Se ha tenido en cuenta que la información previamente había que personalizarla, sin poderla copiar al pie de la letra.


Un cop donada la teoria del Mòdul de Sensibilització Mediambiental, hem procedit a fer un treball pràctic d'investigació sobre temes relacionats amb les Alternatives Energètiques. Després d'un petit debat s'han proposat els següents temes: l'energia nuclear en els seus dos alternatives, de fusió i fissió, l'hidrogen com a combustible per a vehicles, aprofitament del moviment de les ones per produir energia, exploració d'altres noves fonts d'energia. Durant dues hores cada alumne, triant un tema i seguint unes normes comunes, ha realitzat un treball, que després s'ha exposat. S'ha tingut en compte que la informació prèviament calia personalitzar-la, sense poder-copiar al peu de la lletra.



Once given the theory of Environmental Awareness Module, we have proceeded to make practical research on issues related to energy alternatives. After a short debate have proposed the following topics: nuclear power in its two alternatives, fusion and fission, hydrogen as a fuel for vehicles, use of motion of waves to produce energy, exploration of new energy sources. For two hours each student, choosing a theme and following common rules, he has done work, which is then discussed. It has taken into account the information previously had to customize it, without being able to copy verbatim.


Une fois donné la théorie du module de sensibilisation à l'environnement, nous avons procédé à faire des recherches pratiques sur les questions liées aux énergies alternatives. Après un bref débat ont proposé les sujets suivants: l'énergie nucléaire dans ses deux variantes, la fusion et la fission, l'hydrogène comme carburant pour les véhicules, l'utilisation du mouvement des vagues pour produire de l'énergie, l'exploration de nouvelles sources d'énergie. Pendant deux heures, chaque élève, le choix d'un thème et suivant des règles communes, il a fait un travail, qui est ensuite discuté. Il a pris en compte les informations avaient précédemment pour le personnaliser, sans être en mesure de copier textuellement.


AMV

miércoles, 6 de abril de 2016

ENLUCIDO DEL MURO EN LA CALLE COSTERA



En la calle Costera, los alumnos de Restauración de Patrimonio, después de colocar el muro en toda su extensión, habiendo instalado las correspondientes salidas de desagüe, dada la situación al pie de la montaña, en cuya cúspide está el castillo Beatriz de Borja, han procedido al lucido de los bloques con la correspondiente capa de mortero. En cada uno de los pasos, de amasado, traslado de materiales, alineación, medidas, colocación de materiales, y por último, enlucido de la pared, el monitor ha estado pendiente y ha explicado cada proceso, para una correcta terminación del muro.



Al carrer Costera, els Alumnes de Restauració de Patrimoni, Després de col·locar el Mur en Tota la seva extensió, havent Instal·lat les corresponents Sortides de desguàs, donada la Situació A Peu de la Muntanya, al del qual cúspide hi ha el Castell Beatriz de Borja, de han procedit a l'lluït dels blocs amb la Corresponent Capa de morter. En Cadascun dels Passos, de pastat, Trasllat de Materials, alineació, Mesures, COL·LOCACIÓ DE MATERIALS, I Per Ultimo, arrebossat de la Paret, el seguiment ha estat pendent i ha Explicat Cada Procés, Per Una correcta terminació del mur.




 In the street Costera los alumnos restoration of Patrimonio, After placing the muro en toda su Extensions Having installed the correspondientes departures of drain, given the situation at the foot of the mountain, at whose top is the castle Beatriz de Borja, have procedido lucid to the amount of the con bloques layer of mortar. In each one of the steps of amasado, Transfer of materials, alignment, medidas, PLACEMENT, Materials and ultimate fear, the plastered wall, the monitor has no explanation for every estado y proceso slope, for proper completion of the Wall.



martes, 5 de abril de 2016

RETIRADA DE BOLSAS DE PROCESIONARIA Y CORTE DE APÉNDICES


 La actuación del módulo de Trabajos Forestales, ha consistido: en la retirada y eliminación de bolsas de procesionaria del pino (Thaumotopoea Pityocampa) en la masa forestal de pino rodeno en las proximidades del castillo Beatriz de Borja. Es una plaga muy común en los pinares de la zona mediterránea. El aumento de las temperaturas, por el cambio climático, ha hecho proliferar esta plaga de orugas, y ahora esta colonizando zonas de más altitud e interiores de España y otros países cercanos. El contacto con estas orugas, puede producir urticaria, en personas y animales.
A su vez, los alumnos del módulo de Trabajos Forestales, han realizado labores de limpieza de apéndices muertos en todos los individuos de esta especie arbórea.


L'actuació del mòdul de Treballs Forestals, ha consistit: en la retirada i eliminació de bosses de processionària del pi (Thaumotopoea pityocampa) a la massa forestal de pi roig a les proximitats del castell Beatriz de Borja. És una plaga molt comuna a les pinedes de la zona mediterrània. L'augment de les temperatures, pel canvi climàtic, ha fet proliferar aquesta plaga d'erugues, i ara aquesta colonitzant zones de més altitud i interiors d'Espanya i altres països propers. El contacte amb aquestes erugues, pot produir urticària, en persones i animals.
Al seu torn, els alumnes del mòdul de Treballs Forestals, han realitzat tasques de neteja d'apèndixs morts en tots els individus d'aquesta espècie arbòria.


The performance module forestry work consisted: in the removal and disposal of pine processionary bags (Thaumotopoea pityocampa) in the forest of maritime pine in the vicinity of the castle Beatriz de Borja. It is a very common pest in the pine forests of the Mediterranean region. The rising temperatures, climate change, has made this plague of caterpillars proliferate, and is now colonizing areas of higher altitude and interiors of Spain and other nearby countries. Contact with these caterpillars can cause hives in people and animals.
In turn, students work module Forest have made cleanup of dead appendages in all individuals of this tree species.